-
1 vorpreschen
1) nach vorn stürzen устремля́ться /-стреми́ться <ри́нуться pf> вперёд. vorgeprescht sein забега́ть /-бежа́ть вперёд. zum Angriff vorpreschen v. Panzer ри́нуться в ата́ку2) übertr спеши́ть. voreilig handeln auch забега́ть вперёд. übereifrig sein проявля́ть /-яви́ть чрезме́рное рве́ние -
2 gun
noun1) Schusswaffe, die; (piece of artillery) Geschütz, das; (rifle) Gewehr, das; (pistol) Pistole, die; (revolver) Revolver, derbe going great guns — laufen wie geschmiert (ugs.); [Person:] toll in Schwung sein (ugs.)
stick to one's guns — (fig.) auf seinem Standpunkt beharren
2) (starting pistol) Startpistole, diejump the gun — einen Fehlstart verursachen; (fig.) vorpreschen; (by saying something) vorzeitig etwas bekannt werden lassen
Phrasal Verbs:- academic.ru/102437/gun_down">gun down- gun for* * *1. noun(any weapon which fires bullets or shells: He fired a gun at the burglar.) das Gewehr, das Geschütz- gunboat- gunfire
- gunman
- gunpowder
- gunshot 2. adjective(caused by the bullet from a gun: a gunshot wound.) Schuß-...* * *[gʌn]I. n1. (weapon) [Schuss]waffe f, [Feuer]waffe f; (cannon) Geschütz nt, Kanone f; (pistol) Pistole f; (revolver) Revolver m; (rifle) Gewehr ntlike a bullet out of [or from] a \gun blitzschnell; answer wie aus der Pistole geschossenwe've got the big \guns coming from head office this afternoon heute Nachmittag kriegen wir hohen Besuch aus der Geschäftsleitungto use/carry [or wear] a \gun eine [Schuss]waffe benutzen/tragento jump the \gun einen Frühstart verursachen; ( fig) voreilig handelnto wait for the starting \gun auf den Startschuss wartenat the \gun mit dem Startschuss, beim Startspray \gun Spritzpistole f5.II. vt<- nn->AM ( fam)he \gunned the engine to get there on time er drückte ganz schön auf die Tube, um noch pünktlich da zu seinIII. vi<- nn->vehicle schießen, jagen* * *[gʌn]1. n1) (= cannon etc) Kanone f, Geschütz nt; (= rifle) Gewehr nt; (= pistol etc) Pistole f, Kanone f (sl), Schießeisen nt (hum inf)to carry a gun — (mit einer Schusswaffe) bewaffnet sein, eine Schusswaffe tragen (form)
to stick to one's guns — nicht nachgeben, festbleiben
to jump the gun (Sport) — Frühstart machen; (fig) voreilig sein or handeln
to be going great guns ( Brit inf, team, person ) — toll in Schwung or Fahrt sein (inf); (car) wie geschmiert laufen (inf); (business) gut in Schuss sein (inf)
2) (= spray gun) Pistole f3) (= person) Schütze m, Schützin f; (HUNT) Jäger(in) m(f); (esp US inf = gunman) Pistolenheld m (inf)he's the fastest gun in the West (inf) — er zieht am schnellsten im ganzen Westen (inf)
2. vt3. vi1) (inf)to be gunning for sb (lit) — Jagd auf jdn machen; (fig) jdn auf dem Kieker haben (inf); for opponent jdn auf die Abschussliste gesetzt haben
2) (inf: speed) schießen (inf)* * *gun1 [ɡʌn]A s1. MIL Geschütz n (auch fig), Kanone f:go great guns umga) sich reinknien,b) toll in Schwung sein (Person, Laden etc);a) auf seinem Standpunkt beharren,2. Feuerwaffe f:a) (engS. Jagd)Gewehr n, Büchse f, Flinte fb) Pistole f, Revolver m:hold a gun to sb’s head fig jemandem die Pistole auf die Brust setzen3. SPORTa) Startpistole fb) Startschuss m:5. a) Schütze m, Schützin fb) Jäger(in)7. MIL Kanonier m8. TECHb) Zapfpistole fB v/i1. jagen:go gunning auf die Jagd gehen2. umg schießen:a) mit aller Macht eine Position etc anstreben,b) es auf jemanden abgesehen habenC v/t1. a) schießen auf (akk)gun the car up auf die Tube drücken, Gas gebengun2 [ɡʌn] pperf von gin3* * *noun1) Schusswaffe, die; (piece of artillery) Geschütz, das; (rifle) Gewehr, das; (pistol) Pistole, die; (revolver) Revolver, derbig gun — (coll.): (important person) hohes od. großes Tier (ugs.)
be going great guns — laufen wie geschmiert (ugs.); [Person:] toll in Schwung sein (ugs.)
stick to one's guns — (fig.) auf seinem Standpunkt beharren
2) (starting pistol) Startpistole, diejump the gun — einen Fehlstart verursachen; (fig.) vorpreschen; (by saying something) vorzeitig etwas bekannt werden lassen
Phrasal Verbs:- gun down- gun for* * *n.Geschütz -e n.Gewehr -e n.Kanone -n f.Knarre* -n f.Revolver - m. -
3 jump
1. noun1) Sprung, der3) (abrupt rise) sprunghafter Anstiegjump in value/temperature — plötzliche Wertsteigerung/plötzlicher Temperaturanstieg
4) (Parachuting) Absprung, der2. intransitive verb1) springen; [Fallschirmspringer:] abspringenjump to one's feet/from one's seat — aufspringen/vom Sitz aufspringen
2)jump for joy — einen Freudensprung/Freudensprünge machen
5)jump to it — (coll.) zupacken
3. transitive verbjump to it! — (coll.) mach/macht schon!
1) springen über (+ Akk.); überspringen [Mauer, Zaun usw.]2) (move to point beyond) überspringen3) (not stop at) überfahren [rote Ampel]jump the lights — bei Rot [durch]fahren
4)jump the rails or track — [Zug:] entgleisen
5)jump ship — [Seemann:] [unter Bruch des Heuervertrages vorzeitig] den Dienst quittieren
6)jump the queue — (Brit.) sich vordrängeln
7) (skip over) überspringen [Seite, Kapitel usw.]8) (attack) herfallen über (+ Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/120195/jump_about">jump about- jump at- jump in- jump off- jump on- jump out- jump up* * *1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!)3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hochfahren2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) der Sprung2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) die Hürde3) (a jumping competition: the high jump.) der (Hoch-)Sprung4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) das Aufschrecken5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) plötzlicher Anstieg•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it* * *[ʤʌmp]I. nparachute \jump Fallschirmabsprung m2. ( fig: rise) Sprung m; of prices, temperatures, value [sprunghafter] Anstieg; of profits [sprunghafte] Steigerungthe \jump from the junior to the senior team der Sprung von der Jugend- in die Erwachsenenmannschaftto take a sudden \jump prices, temperatures, value sprunghaft ansteigento be one \jump ahead of the competition der Konkurrenz einen Schritt [o eine Nasenlänge] voraus seinto get/have the \jump on sb AM ( fam) sich dat einen Vorsprung vor jdm verschaffen/jdm gegenüber im Vorteil sein4. (shock) [nervöse] Zuckungto give a \jump zusammenfahren, zusammenzuckento wake up with a \jump aus dem Schlaf hochfahrenII. vi1. (leap) springento \jump to sb's defence ( fig) jdm zur Seite springento \jump to one's feet plötzlich aufstehen, aufspringen2. (rise) sprunghaft ansteigen, in die Höhe schnellento \jump by 70% einen Sprung um 70 % machento \jump from £50 to £70 von 50 auf 70 Pfund schnellenthe film keeps \jumping back to when she was a child der Film macht immer wieder einen Sprung zurück in ihre Kindheithe kept \jumping from one thing to another er blieb nie bei der Sache4. (be startled) einen Satz machento make sb \jump jdn erschrecken [o aufschrecken]oh, you made me \jump! huch, hast du mich vielleicht erschreckt!to \jump on [or all over] sb (criticize) jdn [aus nichtigem Anlass] abkanzeln fam [o sl heruntermachen6.▶ to \jump to conclusions voreilige [o vorschnelle] Schlüsse ziehen▶ to \jump down sb's throat ( fam: address) jdn [heftig] anfahren [o pej fam anblaffen] [o SÜDD, SCHWEIZ, ÖSTERR anmotzen]; (answer) jdm über den Mund fahren famthe place was really \jumping da war schwer was los slIII. vt1. (leap over)the horse \jumped a clear round das Pferd hat alle Hindernisse fehlerfrei übersprungento \jump the rails [or track] aus den Schienen springen, entgleisen2. (skip)▪ to \jump sth line, page, stage etw überspringen▪ to \jump sb über jdn herfallen, jdn überfallen4. (disregard)▪ to \jump sth etw missachten6.▶ to \jump ship politician, unionist das sinkende Schiff verlassen; NAUT sailor sich akk [unter Bruch des Heuervertrags] absetzen; passenger vorzeitig von Bord gehen* * *[dZʌmp]1. n1) (lit) Sprung m; (with parachute) Absprung m; (on race-course) Hindernis ntthis horse is no good over the jumps — dieses Pferd taugt bei den Hindernissen nichts
2) (fig) (of prices) (plötzlicher or sprunghafter) Anstieg; (in narrative) Sprung m, abrupter Übergangto take a sudden jump (prices, temperature) — ruckartig or sprunghaft ansteigen (to auf +acc ),
a 5% jump in the number of unemployed people — ein 5%iger Anstieg der Arbeitslosenziffern
it's a big jump from medical student to doctor — es ist ein großer Sprung vom Medizinstudenten zum Arzt
3)(= start)
to give a jump — zusammenfahren4) (esp US inf)to get a or the jump on sb/sth — jdm/etw gegenüber im Vorteil sein
to give sb a or the jump on sb/sth — jdm einen Vorsprung vor jdm/etw verschaffen
2. vithis horse jumps well — dieses Pferd springt gut or nimmt die Hindernisse gut
to jump for joy — einen Freudensprung machen; (heart) vor Freude hüpfen
to jump up and down on the spot —
2) (typewriter) Buchstaben überspringen or auslassen3) (fig) springen, unvermittelt übergehen; (prices, shares) in die Höhe schnellen, sprunghaft ansteigenjump to it! — los schon!, mach schon!
the film suddenly jumps from the 18th into the 20th century — der Film macht plötzlich einen Sprung vom 18. ins 20. Jahrhundert
her salary jumped from £15,000 to £22,000 — ihr Gehalt schnellte von £ 15.000 auf £ 22.000
if you keep jumping from one thing to another — wenn Sie nie an einer Sache bleiben
let's offer £200 and see which way they jump (inf) — machen wir ihnen doch (einfach) ein Angebot von £ 200 und sehen dann, wie sie darauf reagieren
4) (= start) zusammenfahren, zusammenzuckenthe shout made him jump — er zuckte or fuhr bei dem Schrei zusammen
his heart jumped when... — sein Herz machte einen Satz, als...
3. vt1) ditch, fence etc überspringen, hinüberspringen über (+acc)the horse jumped a clear round — das Pferd sprang eine fehlerfreie Runde
2) horse springen lassen3) (= skip) überspringen, auslassen4) (pick-up) groove überspringen5)to jump the lights or a red light — bei Rot rüberfahren (inf) or über die Kreuzung fahren
to jump ship ( Naut, passenger ) — das Schiff vorzeitig verlassen; (sailor) heimlich abheuern; ( fig
* * *jump [dʒʌmp]A s1. Sprung m, Satz m:by jumps fig sprungweise;on the jump im Sprung;be on the jump bes US umg auf Trab sein:a) es eilig habenb) viel zu tun haben;keep sb on the jump bes US umg jemanden in Trab halten;have the jump on sb umg jemandem voraus sein;get the jump on sb umg jemandem zuvorkommen;win the jump (Fußball) am höchsten springen2. (Fallschirm)Absprung m:jump area (Ab)Sprunggebiet n3. SPORT (Drei-, Hoch-, Ski-, Weit) Sprung m4. Hindernis n:5. fig sprunghaftes Anwachsen, Emporschnellen n (der Preise etc):jump in production rapider Produktionsanstieg6. (plötzlicher) Ruck oder Stoß7. Überspringen n (auch fig)10. (Zusammen)Zucken n, Auf-, Zusammenfahren n:give a jump → B 4;11. umga) Fahrt f, besonders FLUG Flug m:it’s only a short jump from London to Paris mit dem Flugzeug ist es nur ein Katzensprung von London nach Paris12. a) Rückstoß m (einer Feuerwaffe)b) MIL Abgangsfehler m (beim Schießen)13. besonders Br vulg Nummer f (Geschlechtsverkehr):have a jump eine Nummer machen oder schiebenB v/i1. springen:jump clear of sth von etwas wegspringen;b) fig sich stürzen auf (akk);jump at the chance mit beiden Händen zugreifen, sofort zupacken;jump at the idea den Gedanken sofort aufgreifen;go jump in the lake! bes Br umga) ach, hau doch ab!,b) du kannst mich mal!;a) abspringen (von),b) (Springreiten) das Stechen bestreiten;jump on sb umga) über jemanden herfallen,b) jemandem aufs Dach steigen;jump out of one’s skin aus der Haut fahren;jump all over sb US umg jemanden zur Schnecke machen;jump to one’s feet auf-, hochspringen;jump to it umg mit Schwung rangehen, zupacken;2. hüpfen, springen:jump for joy Freudensprünge machen;make hearts jump for joy die Herzen höherschlagen lassen3. (mit dem Fallschirm) abspringen4. zusammenzucken, auf-, zusammenfahren ( alle:at bei):the news made him jump die Nachricht ließ ihn zusammenfahren, er fuhr bei der Nachricht zusammento zu):6. a) rütteln, stoßen (Wagen etc)b) gerüttelt werden, schaukeln, wackeln7. Damespiel: schlagen9. TECH springen (Filmstreifen, Schreibmaschine etc)10. Bridge: unnötig hoch reizen11. umg voller Leben sein:the party was jumping auf der Party war schwer was los12. (with) übereinstimmen (mit), passen (zu)C v/t1. (hinweg)springen über (akk)2. fig eine Zeile etc überspringen, auslassen:jump channels den Instanzenweg nicht einhalten;a) sich vordränge(l)n (a. fig),3. springen lassen:he jumped his horse across the ditch er setzte mit seinem Pferd über den Graben;jump sb into sth fig jemanden in eine Sache hineinstoßen4. Damespiel: schlagen7. widerrechtlich von fremdem Besitztum etc Besitz ergreifen9. umga) auf einen fahrenden Zug etc aufspringenb) von einem fahrenden Zug etc abspringen12. die Preise etc emporschnellen lassen, hochtreiben* * *1. noun1) Sprung, der3) (abrupt rise) sprunghafter Anstiegjump in value/temperature — plötzliche Wertsteigerung/plötzlicher Temperaturanstieg
4) (Parachuting) Absprung, der2. intransitive verb1) springen; [Fallschirmspringer:] abspringenjump to one's feet/from one's seat — aufspringen/vom Sitz aufspringen
2)jump to — (reach overhastily) voreilig gelangen zu [Annahme, Lösung]
3) (make sudden movement) springen; (start) zusammenzuckenjump for joy — einen Freudensprung/Freudensprünge machen
4) (rise suddenly) [Kosten, Preise usw.:] sprunghaft steigen, in die Höhe schnellen5)jump to it — (coll.) zupacken
3. transitive verbjump to it! — (coll.) mach/macht schon!
1) springen über (+ Akk.); überspringen [Mauer, Zaun usw.]2) (move to point beyond) überspringen3) (not stop at) überfahren [rote Ampel]jump the lights — bei Rot [durch]fahren
4)jump the rails or track — [Zug:] entgleisen
5)jump ship — [Seemann:] [unter Bruch des Heuervertrages vorzeitig] den Dienst quittieren
6)jump the queue — (Brit.) sich vordrängeln
7) (skip over) überspringen [Seite, Kapitel usw.]8) (attack) herfallen über (+ Akk.)Phrasal Verbs:- jump at- jump in- jump off- jump on- jump out- jump up* * *n.Absprung -¨e m.Satz ¨-e m.Sprung -¨e m. -
4 praeceps
prae-ceps, cipitis (prae u. caput), kopfüber, mit dem Kopfe voran, I) Adi.: A) im Zustande der Bewegung: 1) eig. u. übtr.: a) eig., v. leb. Wesen, α) v. Stürzenden: alqm praecipitem deicere, kopfüber herabstürzen, Cic.: iacĕre se praecipitem e vertice scopulorum, Catull.: alqm praecipitem dare, kopfüber hinabstürzen, Ter.: alqm praecipitem in pistrinum dare, Ter.: praeceps ad terram datus, kopfüber zur Erde gestürzt, Liv.: se praecipitem tecto dedit, stürzte sich kopfüber hinab, Hor.: semet ipsi in pelagus ex certa rupe praecipites dant, Mela: utinam mi esset aliquid (etwas = ein Schwert) quo nunc me praecipitem darem, mich hineinstürzte, Ter.: alqm de muro praecipitem mittere, kopfüber hinabstürzen, Auct. b. Hisp.: ab equo pr. decĭdit in arva, Ov.: proiecit praecipitem eum in undas, Verg.: ire praecipitem in lutum, Catull. – β) v. Eilenden, Hals über Kopf, eilig, schnell, flüchtig, pr. columbae, Verg.: praecipites se fugae mandant, Caes.: pr. fertur, läuft eilig, Cic.: agere alqm praecipitem, einen Hals über Kopf jagen, Caes.: alqm praecipitem agere de fundo, Cic.: pr. amensque cucurri, Ov.: pr. curru desilit, Ov.: in urbem hostium plenam praecipiti saltu semet ipse immisit, Curt. – b) übtr.: α) v. Lebl. übh., gleichs. Hals über Kopf, sich überstürzend, jäh, eilig, schnell, flüchtig, amnis, Hor.: ventus, Ov.: nox, Ov.: profectio, Cic.: fuga, Liv.: celeritas dicendi, Cic. – β) v. der Zeit, sich neigend, pr. in occasum sol, Liv.: pr. dies, Liv.: pr. aestas, Sall.: autumnus, Amm. – 2) bildl.: a) v. Pers.u. pers. Zuständen, teils α) übh. = Hals über Kopf, blindlings, jählings, agunt eum praecipitem poenae civium Romanorum, Cic.: in gloriam pr. agebatur, Tac. – pr. amentiā ferebare, Cic.: collega in causam pr. erat, Liv. – β) von solchen, die unaufhaltsam dem Sturze usw. zugetrieben werden, zueilen, quoniam ab inimicis pr. agor, Sall.: mulier pr. luxuriā abierat, Sall.: postea ambitione praeceps datus est, kam zu Falle, Sall. – homo demens et ad poenam exitiumque pr., unaufhaltsam der Strafe u. dem Verderben entgegeneilend, Cornif. rhet. – γ) v. solchen, die ohne Besonnenheit u. Überlegung handeln, sich überstürzend, jäh, hitzig, voreilig, übereilt, zu rasch, homo in omnibus consiliis pr., Cic.: caecum et praecipitem ferri in causa, Cic.: pr. furor, Cic.: vir pr. animi, Verg.: pr. consilium, Suet.: pr. cogitatio, Suet.: pr. quaedam oratio, Cic.: praeceps vestra legatio fuit, Liv. – subst., stoliditate quidam praecipites, einige Wagehälse, Amm. 28, 7, 11. – δ) von solchen, die sich einer Leidenschaft leicht hingeben, sich leicht hinreißen lassend, leicht hingerissen, nur zu geneigt, praeceps in avaritiam et crudelitatem animus, Liv.: pr. ingenio in iram erat, Liv.: pr. ad explendam cupidinem, Sall. – b) v. äußeren Zuständen, sich überstürzend, unaufhaltsam dem Verderben zueilend od. zuführend, pr. libertas, Liv.: pr. tempus, Ov.: omnia erant praecipitia in re publica, Vell.: lubricum genus orationis adulescenti non acriter intellegenti est saepe praeceps (gefährlich), Cic. – B) im Zustande der Ruhe, nur übtr.: 1) adi.: a) übh., mit der Spitze voran, herabgebogen, pr. palmes, Colum. 5, 6, 35. – b) v. Örtl., jäh, abschüssig, locus, Caes.: fossa, Ov.: saxa, Liv.: mons, Plin. pan. – murus in salum pr., jäh ins Meer abfallend, Curt. – bildl., via vitae praeceps et lubrica (Ggstz. via vitae plana et stabilis), Cic.: iter ad finitimum malum pr. ac lubricum, Cic. – 2) subst., praeceps, cipitis, n., der jähe-, abschüssige Ort, die jähe Tiefe, a) eig.: iacĕre in praeceps coniugem, zum Fenster hinauswerfen, Tac.: in pr. pervenitur, Vell.: specus vasto iu praeceps hiatu, Plin.: in praecipitia cursus iste deducit, Sen.: in praeceps deferri (hinabstürzen), Liv.: ut per praecipitia et praerupta salientes fugerent, Liv.: auch die steile, jähe Höhe, turris in praecipiti stans, Verg. Aen. 2, 460. – b) bildl.: α) der Abgrund der Gefahr, mors Marcelli tam improvide se collegamque et prope totam rem publicam in praeceps dederat, Liv.: quae (voluptates) in praeceps ferantur infinitaeque sint, Sen.: aeger est in praecipiti, Cels. – debet orator accedere ad praeceps, sich dem A. nähern (bildl. = ans Kühne, Waghalsige streifen), Plin. ep. – β) der Ab hang = der höchste Gipfel, -Grad, omne in praecipiti vitium stetit, Iuven. 1, 147. – II) Adv., Hals über Kopf, a) eig., jählings, nach der Tiefe, in die Tiefe, ex his fulgoribus quaedam praeceps eunt, similia prosilientibus stellis, schießen jählings herab wie Sternschnuppen, Sen. nat. qu. 1, 15, 2: moles convulsa dum ruit intus immensam vim mortalium praeceps trahit (reißt in die Tiefe hinab) atque operit, Tac. ann. 4, 62. – b) bildl.: eversio rei familiaris dignitatem ac famam praeceps dabat, brachte in Gefahr, Tac. ann. 6, 17: pr. in exsilium acti, Hals über Kopf, Amm. 29, 1, 21. – / Ältere Nbf. praecipes, is, Enn. ann. 399. Plaut. rud. 671. Plaut. fr. b. Prisc. 6, 95. Laev. fr. 18 M.
-
5 praeceps
prae-ceps, cipitis (prae u. caput), kopfüber, mit dem Kopfe voran, I) Adi.: A) im Zustande der Bewegung: 1) eig. u. übtr.: a) eig., v. leb. Wesen, α) v. Stürzenden: alqm praecipitem deicere, kopfüber herabstürzen, Cic.: iacĕre se praecipitem e vertice scopulorum, Catull.: alqm praecipitem dare, kopfüber hinabstürzen, Ter.: alqm praecipitem in pistrinum dare, Ter.: praeceps ad terram datus, kopfüber zur Erde gestürzt, Liv.: se praecipitem tecto dedit, stürzte sich kopfüber hinab, Hor.: semet ipsi in pelagus ex certa rupe praecipites dant, Mela: utinam mi esset aliquid (etwas = ein Schwert) quo nunc me praecipitem darem, mich hineinstürzte, Ter.: alqm de muro praecipitem mittere, kopfüber hinabstürzen, Auct. b. Hisp.: ab equo pr. decĭdit in arva, Ov.: proiecit praecipitem eum in undas, Verg.: ire praecipitem in lutum, Catull. – β) v. Eilenden, Hals über Kopf, eilig, schnell, flüchtig, pr. columbae, Verg.: praecipites se fugae mandant, Caes.: pr. fertur, läuft eilig, Cic.: agere alqm praecipitem, einen Hals über Kopf jagen, Caes.: alqm praecipitem agere de fundo, Cic.: pr. amensque cucurri, Ov.: pr. curru desilit, Ov.: in urbem hostium plenam praecipiti saltu semet ipse immisit, Curt. – b) übtr.: α) v. Lebl. übh., gleichs. Hals über Kopf, sich überstürzend, jäh, eilig, schnell, flüchtig, amnis, Hor.: ventus, Ov.: nox, Ov.: profectio,————Cic.: fuga, Liv.: celeritas dicendi, Cic. – β) v. der Zeit, sich neigend, pr. in occasum sol, Liv.: pr. dies, Liv.: pr. aestas, Sall.: autumnus, Amm. – 2) bildl.: a) v. Pers.u. pers. Zuständen, teils α) übh. = Hals über Kopf, blindlings, jählings, agunt eum praecipitem poenae civium Romanorum, Cic.: in gloriam pr. agebatur, Tac. – pr. amentiā ferebare, Cic.: collega in causam pr. erat, Liv. – β) von solchen, die unaufhaltsam dem Sturze usw. zugetrieben werden, zueilen, quoniam ab inimicis pr. agor, Sall.: mulier pr. luxuriā abierat, Sall.: postea ambitione praeceps datus est, kam zu Falle, Sall. – homo demens et ad poenam exitiumque pr., unaufhaltsam der Strafe u. dem Verderben entgegeneilend, Cornif. rhet. – γ) v. solchen, die ohne Besonnenheit u. Überlegung handeln, sich überstürzend, jäh, hitzig, voreilig, übereilt, zu rasch, homo in omnibus consiliis pr., Cic.: caecum et praecipitem ferri in causa, Cic.: pr. furor, Cic.: vir pr. animi, Verg.: pr. consilium, Suet.: pr. cogitatio, Suet.: pr. quaedam oratio, Cic.: praeceps vestra legatio fuit, Liv. – subst., stoliditate quidam praecipites, einige Wagehälse, Amm. 28, 7, 11. – δ) von solchen, die sich einer Leidenschaft leicht hingeben, sich leicht hinreißen lassend, leicht hingerissen, nur zu geneigt, praeceps in avaritiam et crudelitatem animus, Liv.: pr. ingenio in iram erat, Liv.: pr. ad explendam cupidinem, Sall. – b) v. äußeren Zuständen, sich————überstürzend, unaufhaltsam dem Verderben zueilend od. zuführend, pr. libertas, Liv.: pr. tempus, Ov.: omnia erant praecipitia in re publica, Vell.: lubricum genus orationis adulescenti non acriter intellegenti est saepe praeceps (gefährlich), Cic. – B) im Zustande der Ruhe, nur übtr.: 1) adi.: a) übh., mit der Spitze voran, herabgebogen, pr. palmes, Colum. 5, 6, 35. – b) v. Örtl., jäh, abschüssig, locus, Caes.: fossa, Ov.: saxa, Liv.: mons, Plin. pan. – murus in salum pr., jäh ins Meer abfallend, Curt. – bildl., via vitae praeceps et lubrica (Ggstz. via vitae plana et stabilis), Cic.: iter ad finitimum malum pr. ac lubricum, Cic. – 2) subst., praeceps, cipitis, n., der jähe-, abschüssige Ort, die jähe Tiefe, a) eig.: iacĕre in praeceps coniugem, zum Fenster hinauswerfen, Tac.: in pr. pervenitur, Vell.: specus vasto iu praeceps hiatu, Plin.: in praecipitia cursus iste deducit, Sen.: in praeceps deferri (hinabstürzen), Liv.: ut per praecipitia et praerupta salientes fugerent, Liv.: auch die steile, jähe Höhe, turris in praecipiti stans, Verg. Aen. 2, 460. – b) bildl.: α) der Abgrund der Gefahr, mors Marcelli tam improvide se collegamque et prope totam rem publicam in praeceps dederat, Liv.: quae (voluptates) in praeceps ferantur infinitaeque sint, Sen.: aeger est in praecipiti, Cels. – debet orator accedere ad praeceps, sich dem A. nähern (bildl. = ans Kühne, Waghalsige streifen), Plin. ep. – β) der Ab-————hang = der höchste Gipfel, -Grad, omne in praecipiti vitium stetit, Iuven. 1, 147. – II) Adv., Hals über Kopf, a) eig., jählings, nach der Tiefe, in die Tiefe, ex his fulgoribus quaedam praeceps eunt, similia prosilientibus stellis, schießen jählings herab wie Sternschnuppen, Sen. nat. qu. 1, 15, 2: moles convulsa dum ruit intus immensam vim mortalium praeceps trahit (reißt in die Tiefe hinab) atque operit, Tac. ann. 4, 62. – b) bildl.: eversio rei familiaris dignitatem ac famam praeceps dabat, brachte in Gefahr, Tac. ann. 6, 17: pr. in exsilium acti, Hals über Kopf, Amm. 29, 1, 21. – ⇒ Ältere Nbf. praecipes, is, Enn. ann. 399. Plaut. rud. 671. Plaut. fr. b. Prisc. 6, 95. Laev. fr. 18 M.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praeceps
См. также в других словарях:
Bärenhaut — Auf der Bärenhaut liegen: faulenzen, sich dem Müßiggang hingeben; mundartlich, ›oppe Boerehut ligge‹: sich ausruhen, nichts tun (nordostdeutsch). Wander bringt die Varianten: Die Bärenhaut ist sein Unterbett, vom Faulenzer; Er muß die Bärenhaut… … Das Wörterbuch der Idiome
Vorurteil — Befangenheit; Voreingenommenheit; Vorbehalt; Ressentiment; Klischeevorstellung; Stereotyp; Klischee * * * Vor|ur|teil [ fo:ɐ̯|ʊrtai̮l], das; s, e: nicht objektive, meist von feindseligen Gefühlen bestimmte Meinung, die sich jmd. ohne Prüfung der… … Universal-Lexikon
Hand — Pranke (derb); Greifhand; Kralle (umgangssprachlich); Flosse (umgangssprachlich); Pfote (derb) * * * Hand [hant], die; , Hände [ hɛndə]: unterster Teil des Armes bei Menschen [und Affen], der mit fünf Fingern ausgestattet ist und besonders die… … Universal-Lexikon
Art — Verfahren; Betriebsart; Modus; Genre; Typ; Spezies; Sorte; Wesen; Gattung; Erscheinungsform; Weise; Fasson; For … Universal-Lexikon
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
David Hume — (1766) Porträt von Allan Ramsay David Hume [hju:m] (* 26. Apriljul./ 7. Mai 1711greg.[1] in Edinburgh; † 25. August 1776 ebenda) wa … Deutsch Wikipedia
Avril Lavigne — in Florida im Mai 2011 … Deutsch Wikipedia
Histomat — Unter dem Begriff Historischer Materialismus werden Theorien zur Erklärung von Gesellschaft und ihrer Geschichte zusammengefasst, die gemäß der „materialistischen Geschichtsauffassung“ von Karl Marx und Friedrich Engels gebildet sind: „Die… … Deutsch Wikipedia
Historischer Materialismus — Unter dem Begriff Historischer Materialismus werden Theorien zur Erklärung von Gesellschaft und ihrer Geschichte zusammengefasst, die gemäß der „materialistischen Geschichtsauffassung“ von Karl Marx und Friedrich Engels gebildet sind: „Die… … Deutsch Wikipedia
Marxistische Geschichtswissenschaft — Unter dem Begriff Historischer Materialismus werden Theorien zur Erklärung von Gesellschaft und ihrer Geschichte zusammengefasst, die gemäß der „materialistischen Geschichtsauffassung“ von Karl Marx und Friedrich Engels gebildet sind: „Die… … Deutsch Wikipedia
Aufrüstung der Wehrmacht — Wehrmachtsführung beim Reichsparteitag der NSDAP 1938, von links: Erhard Milch, Wilhelm Keitel, Walther von Brauchitsch, Erich Raeder und Maximilian von Weichs. Die Aufrüstung der Wehrmacht bezeichnet … Deutsch Wikipedia